Antes de venir al Perú, Lo que sabía de Cusco y Perú era solo sobre Machu Picchu y algunos otros destinos turísticos famosos como Lima, Nazca, Cusco. Pero definitivamente yo no había oído hablar de la gastronomía peruana en auge y de los increíbles y de muy buen sabor Postres peruanos. Yo pensaba que la cocina peruana era sólo arroz, pollo y frijoles. La culpa es mía. Ahora, después de unas semanas en Perú, lo sé mejor. La cocina peruana es increíble y el país está lleno de grandes “postres”: Picarones, mazamorra morada con Arroz y Leche, y champú de guanábana, sólo por nombrar unos pocos.
Mi postre favorito (por el momento) son los picarones. (more…)
They call it one of the most difficult mountains to climb, because of its knife-shaped form, but hiking around this beautiful mountain in southern Argentina is really value for money. ‘Cerro Fitz Roy’ (named after the captain of “HMS The Beagle”) or also named ‘Cerro Chaltén’ is only a three-hour flight plus a three-hour bus ride away from Buenos Aires. Perfect for a three/four-day excursion during or after your Spanish studies at AMAUTA Spanish Buenos Aires!
Onze vrijwilliger Judith Eigeman heeft een donatie gedaan aan het Gerontological Centrum ‘’San Francisco de Asis’’ in Cusco. Eerder dit jaar was Judith vrijwilliger voor dit project. Ze doneerde een bedrag van 100 euro. De AMAUTA vrijwilligers coördinator, verantwoordelijk voor de coordinatie van hulp die AMAUTA en de AMAUTA vrijwilligers aan de projecten in Peru geven, is samen met de directeur van het centrum op pad gegaan om een bloeddrukmonitor te kopen. Met het beetje extra geld dat over was kon de directeur ook nog ‘’mazamorra’’ kopen voor alle mensen die het centrum bezoeken. Mazamorra is een van Peru’s favoriete toetjes.
(more…)
Este mes, la argentina Mafalda celebra su 50 aniversario. Incluso después de tantos años todavía se ve como un niño de 6 años. No, Mafalda no es una persona con alguna enfermedad genética rara, ella es un personaje de dibujos animados.
Nacido y criado en Buenos Aires, Mafalda es una de las figuras más emblemáticas de la cultura argentina. La tira cómica funcionó desde 1964 hasta 1973 y todavía es un personaje muy conocido en Argentina. Hasta hoy en día usted encontrará historietas cortas de ella en el diario Clarín. Malfalda representa a la clase media argentina y ella cínicamente reflexiona sobre la sociedad y la vida cotidiana. La niña de 6 años de edad, es inteligente y un poco de un listillo a veces. Ella odia comer sopa pero le encanta discutir asuntos complejos. Incluso hasta el punto de que sus padres no saben cómo responder a sus preguntas difíciles. A menudo, ella utiliza su inteligencia para manipular a sus padres para que la dejara hacer lo que ella quiere. Pero siempre es justo y quiere ayudar a sus amigos y familiares.
(more…)
This month, the Argentine Mafalda celebrates her 50th birthday. Even after so many years she still looks like a 6 year old child. No, Mafalda is not a person with some rare genetic disease, she is a cartoon character.
Born and raised in Buenos Aires, Mafalda is one of the most emblematic figures of Argentine culture. The comic strip ran from 1964 to 1973 and still she is a well known character in Argentina. Up till today you will find short cartoons of her in the Clarín newspaper. Malfalda represents the Argentinian middle class and she cynically reflects on society and everyday life. The 6 year old girl is intelligent and a bit of a smartass at times. She hates eating soup but loves discussing complex matters. Even to a point that her parents don’t know how to answer her difficult questions. Often she uses her intelligence to manipulate her parents into letting her do what she wants. But always she is righteous and wants to help her friends and family.
(more…)