De Argentijnse gebarentaal

2,337 Views
Thursday November 13, 2014 - Gepost door in Argentina Culture
13Nov
argentine-sign-language

Argentijnse gebarentaal

Het leren kennen van het Argentijnse leven, de cultuur en de Spaanse taal kunnen redenen zijn voor jouw verblijf in Buenos Aires. Er is één ding nodig om je helemaal in de Argentijnse cultuur te kunnen storten. Argentijnen gebruiken veel handgebaren tijdens het praten. Zodra je Spaans studeert in Argentinië, zal je niet alleen de taal leren spreken, maar ook de Argentijnse gebarentaal leren kennen. Als je lang genoeg in Argentinië verblijft, zou het zomaar kunnen dat je de gebarentaal ook automatisch gaat gebruiken. De gebarentaal kan helpen bij het maken van nieuwe Argentijnse vrienden of het gemakkelijker communiceren met je host familie.

Argentijnen gebruiken hun handen om zichzelf beter uit te kunnen drukken. Voor elke emotie is er een specifiek gebaar. In de volgende blog zullen we je informeren over de belangrijkste handgebaren.

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Ik weet waar ik het over heb”.
Vorm de letter ‘O’ met je vingers en houd je hand voor je buik, ondertussen beweeg je je arm op en neer. Dit is het meest voorkomende gebaar. De Argentijnen gebruiken dit bij bijna alle gesprekken want een Argentijn weet natuurlijk altijd waar hij het over heeft.

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Ga toch weg”.
Het zwaaien met je handen van voor naar achter boven je hoofd. Als een Argentijn dit doet, dan kan je beter weg gaan want jouw gedrag staat hem of haar niet aan.

 

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Ik heb geen idee”.
Plaats je hand onder je kin en beweeg je hand naar voren. Dit betekent dat jouw vraag helaas niet beantwoord kan worden, omdat ze geen idee hebben. In sommige landen betekent dit gebaar ‘ga toch weg’. De Argentijnen zeggen met dit gebaar gewoon dat ze het niet weten.

 

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Je verpest mijn stemming”.
Vingertoppen bij elkaar van beide handen en voor je buik de handen heen en weer schudden. Dit betekent dat diegene niet blij met je is. Als een man voetbal aan het kijken is en zijn vrouw vraagt wat hij van haar nieuwe jurk vindt, dan zal hij dit gebaar maken.

 

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Geef mij één minuut”.
Één vinger wijst omhoog en de andere plaats je er plat bovenop. De persoon die dit gebaar maakt vraagt om een minuutje. Hij heeft nog even tijd nodig voor dat hij klaar is,of voordat hij jouw vraag kan beantwoorden, etc.

 

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“De rekening alsjeblieft”.
Doe alsof je iets opschrijft in de lucht en kijk naar de bediening. Als je in een restaurant zit en de rekening wil kan je zeggen “ la cuenta, por favor” of je kan dit gebaar maken en de bediening weet wat je bedoelt.

 

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Een kleine koffie alsjeblieft”.
Een kleine afstand tussen je duim en je wijsvinger, alsof je iets kleins gebaart. In Argentinië vraag je hiermee om een Cortado. Een Cortado is een kleine koffie. Als je in een restaurant bent en je graag een Cortado wilt bestellen, weet je wat je moet doen!

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Gedraag je”.
Een snel voor en achterwaartse beweging met je hand omhoog wijzend. Kijk uit met wat je zegt of doet want jouw gedrag wordt niet gewaardeerd.

 

 

 

 

 

Young Volunteers Make a Big Impact in Cusco

 

 

“Ojo” (“let op”).
Je vinger wijzend naar je oog. Dit gebaar heeft meerdere betekenissen. Een aantal van de betekenissen zijn ‘Ik weet waar je mee bezig bent’, ‘let op’ of ‘Ik houd je in de gaten’.

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*